KJV マタイCH9
9章 (1-21終わり)全能の神としての癒しと罪の赦しの顕現
Jesus Heals a Paralytic
1 それから彼は船に乗って海を渡り、自分の町に入った。
2すると、見よ、彼らは、まひの病人で寝台の上に横たわっている人を彼のところに連れて来た。
すると、イエスは彼らの信仰を見て言われた。「子よ、元気であれ、(汝の罪は)[1]赦されている。」
3しかし、ある律法学者たちが、心の中で言った、「この人は神を冒涜している」。
4イエスは彼らの思いを知って言われた、「(あなたがたは)[2]、なぜ心の中で悪を考えているのか。
5『汝の罪は赦されている』と言うのと、『立ち上がって歩きなさい』と言うのと、どちらがたやすいか。
6しかし、(あなたがたが、人の子が地上で罪を赦す権威を持っていることを知るために。)「起きて、寝床をとり、自分の家に行きなさい。」
7すると、彼は起き上がって自分の家へ去って行った。
8そして群衆はそれを見て驚嘆し、人間にこれほどの力をお与えになった神を賛美した。
Jesus Calls thew
9イエスがそこから去って行かれたとき、マタイという名の男が取税所の受付に座っているのを見て、彼に言われた、「わたしに従ってきなさい」。すると、彼は立ち上がって彼の後を追った。
10さて、イエスが家の中で食事に座っておられると、見よ、多くの取税人や罪人たちがやって来て、イエスと弟子たちと一緒に座った。
11パリサイ人たちはそれを見て、弟子たちに言われた、「なぜ、あなたの先生は取税人や罪人たちと一緒に食べるのですか。」
12しかし、(イエスはそれを聞いて)、[3]彼らに言った、「健康な人には医者はいらない、病人には必要だ。
13しかし、あなたがたは行って、『私は犠牲ではなく憐れみを望む』が、何を意味するのか学びなさい。[4]わたしが来たのは、義人を招くためではなく、罪人を悔い改めに招くためである。」
Jesus Questioned about Fasting
14そのとき、ヨハネの弟子たちがイエスのところに来て言った、「なぜわたしたちやパリサイ人たちはたくさん[5]断食しているのに、あなたの弟子たちは断食しないのですか。」
15 イエスは彼らに言われた、「花婿が共にいるかぎり、花嫁の家の子たちは嘆くことができようか。
しかし、花婿が彼らから取り去られる日が来ると、彼らは断食するようになる。
The Patches and Wineskins
16 [6]古い衣服に新しい布の[7]パッチをする者は誰もいない、
なぜなら、それでつぎ当てされた古い衣複の裂け目がひどくなるからだ。
17また、新しいぶどう酒を古い[8]ワイン用皮袋に入れる人もいない。さもないと、ワイン用皮袋は壊れ、ぶどう酒は流れ出し、ワイン用皮袋は裂けてしまう。新しいぶどう酒は新しいワイン用皮袋に入れると、両方とも保たれるからである。」
The Healing Touch of Jesus
18 彼が彼らにこれらのことを話しておられると、見よ、ある指導者が来て、彼を拝んで言った、「わたしの娘はたった今死にました。しかし、来て、その上に手を置いてください、そうすれば、娘は生きるしょう。」
19 イエスは起き上がって彼に従ったので、弟子たちもそれに従った。
20 すると見よ、十二年間血の病にかかった女が、イエスのうしろに来て、その衣の裾に触れた。
21 その女は心の中と思ったからである、「あの方の衣にさわりさえすれば、わたしは全快するでしょう」。
22 しかし、イエスは振り向き、その女を見て言われた、「娘よ、安心しなさい。汝の信仰が汝を癒した。」すると、女はその時から全き者となった。
23 イエスが支配者の家にはいられたとき、吟遊詩人たちと民衆が騒いでいるのをご覧になった、
24そこで彼らに[9]言われた、「道を開けなさい。少女は死んだのではなく、眠っているのだ。」
すると、彼らは彼を嘲笑した。
25 しかし、民衆が立ち去ると、彼は中にはいって彼女の手を取ったので、少女は起き上がった。
26 そして、この名声はその国中に広まった。
Jesus Heals Two Blind Men
27 さて、イエスがそこを立ち去られると、二人の盲人が彼の[10]後をついて来て、叫んで言った、「ダビデの子よ、わたしたちをあわれんでください」。
28 イエスが家に入られると、盲人たちがイエスのもとに来た。
イエスは彼らに言われた、「あなたがたは、わたしがこのようなことができると信じるか」。彼らは彼に言った、「はい、主よ」。
29 それから、彼らの目に触れて言われた、「あなたがたの信仰にしたがって、あなたがたになれ」。
30 すると、彼らの目は開かれた。イエスは厳しく彼らに告げて言われた、「誰もそれを知られないように気をつけなさい」
31しかし、彼らは去ってから、その地方全部に彼の名声を広めた。
Jesus Heals a Mute Man
(Isaiah 35.1-10. Mark 7.31-37)
32 彼らが出て行くと、見よ、人々が悪霊に取り憑かれた口のきけない男を連れて来た。
33 そして、悪霊が追い出されると、口のきけない者が声を上げた。群衆は驚いて、「イスラエルではこんなことはかつてなかった」と言った。
34 しかし、パリサイ人たちは、「彼は悪霊の頭によって悪霊を追い出している」と言った。
The Sheep and the Harvest
35イエスはすべての町や村を巡り歩いて、その会堂で教え、御国の福音を宣べ伝え、人々のあらゆる病気や患いをいやされた。
36 しかし、群衆が弱々しく、羊飼いのいない羊のように散らばされているのを見て、同情して心を動かされた。
37 そこで、彼は弟子たちに言われた、「収穫は[11]実に豊かであるが、働き手は少ない。
38 だから、あなたたちは収穫の主に収穫のために労働者を送り出してくださるように祈りなさい。」
[1] 9:3 αἱ ἁμαρτίαι σου.(M,TR)
[2] 9:4 Ἵνα τί ὑμεῖς(M,TR)
[3]12 Ἰησοῦς ἀκούσας εἴπεν αὐτοῖς,(M,TR)
[4] 13ἀλλὰ ἁμαρτωλοὺς εἰς μετάνοιαν.わたしが来たのは、義人を招くためではなく、罪人を悔い改めに招くためである。(M,TR) ἀλλὰ ἁμαρτωλούς.(NU)
[5] 14ἡμεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι νηστεύομεν πολλά多く、たくさん(M,TR)ἡμεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι νηστεύομεν(NU)
[6] ( 9:16 だれも、真新しい布ぎれで、古い着物につぎを当てはしない。そのつぎきれは着物を引き破り、そして、破れがもっとひどくなるから。:口語)
[7] (継ぎはぎ:縫い合わせ)Bible hub
[8] Bible hubから
[9] 9:24彼らαὐτοῖς,(M,TR)
[10] αὐτῷ (M,TR)
[11] μὲν indeed
コメント
コメントを投稿